(главы из книги):
2. Новейшая история татарской письменности, и нужна ли татарскому языку латиница
В настоящей книге я исследовал общие положения, закономерности татарского языка в синхроническом аспекте. Однако при этом необходимо кратко рассмотреть его в кратком историческом ракурсе. В особенности те моменты, которые являются декларативными, т.е. носят внелингвистический характер. Для татарского языка это, в первую очередь, относится к истории его письменности…
Итак, первая проблема современного татарского языка – это история и состояние его письменности…
В предыдущей главе, я выразился, что у татарского народа вместе с репрессиями и уничтожением интеллектуального авангарда отобрали и письменность. Дело в том, что в 1939 году письменность татарского языка была переведена на кириллический алфавит. Но дело с письменностью началось еще раньше…
(
Читать дальше
)